Zápisky Paula Bruntona: Svazek 10. Orient

Doprava od 49kč!Doprava zdarma u objednávek E-knih a u objednávek nad 1500kč.
Spokojenost zákazníkůZa necelých deset let jsme již odeslali několik tisíc objednaných knih.
Nakupujte u vydavateleNaše nakladatelství se specializuje na knihy Paula Bruntona.
Duchovní rozvojKnihy Paula Bruntona jsou určeny k vašemu duchovnímu rozvoji.- Podrobné informace
- Komentáře 0
Zápisky Paula Bruntona: Svazek 10. OrientSkladem69,0 Kč/ ks
Do hloubky rozpracovaná patnáctá kategorie ze Zápisků. Svazek Orient, předkládá inspirující úvahy o významu východního myšlení všeobecně, o rozdílech a pararelách východních a západních kultur a o tom, jak změny v obou oblastech dávají tušit zrod nové a nezbytné tvůrčí světové kultury, která sloučí nejlepší hodnoty dávných i moderních, mystických i vědeckých kultur celého světa Zaměřuje pozornost na specifické prvky v orientální kultuře. Dále zaměřuje pozornost na specifické prvky v orientální kultuře, poukazuje na zeměpisné rozdíly , a uspořádání, rozdíly náboženské nebo ideologické. Zkoumá tradiční prvky a součesné podmínky v pestrých orientálních kulturách. V poslední části knihy jsou uvedeny zajímavé poznámky týkající se Asie.
UNIVERZÁLNOST PRAVDY
314
Hinduismus nemůže učinit Pravdu sektářskou ani Západ geografickou. Pravda je tím, čím byla, je a bude - univerzální a věčná.
315
Duchovní život je univerzální, není majetkem jediného kontinentu.
316
Proč určovat zeměpisné hranice hlasu pravdy? Jestliže má být slyšen tam, v Asii, musí být slyšen také zde, jinak to není pravda. Proč z ní dělat místní záležitost? O kolik moudřejší je biblický žalm, který pochybovačně prohlašuje:"kam odejdu z Tvého Ducha?" nebo "Kam uteču z tvé přítomnosti?"
317
Kailas sdílí s Arunáčaloupoctu být nejsvětějším vrcholem celé Asie. Buddhista i hind ho uctívají, nicméně žádný buddhista a žádný hind není mým Kailasem. Kailas není svým působením tak omezený, jak se zdá. Patří celému lidstvu; stejně jako se ty vznešené duše, jejichž duch ho obývá, nessoustřeďují ve svém úsilí jedině na Asii, i tyto duše se zasvětily celému světu.
318
Ve světě Nadjá neexistují žádné protiklady Orientu a Západu, žádné duality východních a západních cest vedoucích k němu. Takové protikladné představy jsou pouhými výtvory člověka - neboť všichni lidé, všude, jsou nuceni vyššími zákony rozvíjet tytéž latentní kvality, schopnosti a vlohy.
319
Pravda dnes není majetkem jedině orientu, a jestliže určité tradice, které mi byly podrobně popisovány, jsou správné, ani jim nikdy nebyla.
320
Když muž nosí sako a kalhoty a má košili s límečkem a vázankou místo volného bavlněného roucha - je snad o to méně mudrcem, jestliže je jeho vědomí zakotveno v osvícení?
321
Když člověk nalezne pravdu, nenajde ji se štítkem"indická pravda" nebo "evropská pravda".
322
Duše člověka se vtěluje po celém povrchu této planety a tentýž člověk se zdržuje na Východě, jindy na Západě. Žádná hraniční závora nemůže zastavit úctyhodného poutníka za Pravdou na jeho vznešené pouti a dát mu jiný směr. Žádné zrození na Západě ho nevyřazuje ze sledování stejné cesty, kterou musí kráčet hledající z Východu: ovládnutí jáství, zvládnutí myšlení a zanícené toužení po svém věčném domově.
Obsah knihy
| Kapitola | |
| Předmluva vydavatelů | |
| 1. | Setkání východu a západu |
| Všeobecné zajímavosti | |
| Hodnota východního myšlení | |
| Příležitosti dnešní doby | |
| Arogance západu | |
| Romantické okuzlení | |
| Vstřebávání východních myšlenek Západem | |
| Rozdíly mezi východem a západem | |
| Úpadek tradičního Východu | |
| Vzájemný vliv Západ - Východ | |
| Podobnost Východu a Západu | |
| Univerzálnost pravdy | |
| Východo-západní syntézy | |
| 2. | Indie |
| Dojmy z prostředí, kultury, dějin | |
| Duchovní stav moderní Indie | |
| Změny a modernizace v indii | |
| Kastovnictví | |
| Všeobecné a srovnávací postřehy | |
| Buddha, budhdhismus | |
| Védanta, hinduismus | |
| Šankara | |
| Ramana Mahariši | |
| Aurobindo | |
| Átmananda | |
| Krišnamurti | |
| Gándhí | |
| Ananda Mayee | |
| Ramakrišna, Vivekananda | |
| Jiní indičtí učitelé a jiné nauky | |
| Himalájská oblast | |
| 3. | Čína, Japonsko, Tibet |
| Všeobecné poznámky o Číně | |
| Taoismus | |
| Konfucius, konfucianismus, neo-konfucianismus | |
| Ch´an buddhismus | |
| Japonsko | |
| Tibet | |
| 4. | Cejlon, Ankor Wat, Barma, Jáva |
| Cejlon | |
| Ankor Wat | |
| Barma | |
| Jáva | |
| 5. | Islámské kultury, Egypt |
| Islámské kultury | |
| Egypt | |
| 6. | Různé poznámky |
| Hora Athos | |
| Řecko | |
| Křesťanství a Východ |
Z anglického originálu "The Orient" vydaného v roce 1987, přeložily: Ing. Růžena Formánková, Antonie Krejčová, Michala Michalová, Olga Palková. Obálku navrhl Ing Rudolf Rýpar, foto Vítězslav Jurečka. Jako E-knihu v roce 2017 vydalo nakladatelství AURA PB.
