Zápisky Paula Bruntona: Svazek 10. Orient





- Podrobné informace
- Komentáře 0
- Zápisky Paula Bruntona: Svazek 10. OrientSkladem299,0 Kč
Orient
Do hloubky rozpracovaná patnáctá kategorie ze Zápisků. Svazek Orient, předkládá inspirující úvahy o významu východního myšlení všeobecně, o rozdílech a pararelách východních a západních kultur a o tom, jak změny v obou oblastech dávají tušit zrod nové a nezbytné tvůrčí světové kultury, která sloučí nejlepší hodnoty dávných i moderních, mystických i vědeckých kultur celého světa Zaměřuje pozornost na specifické prvky v orientální kultuře. Dále zaměřuje pozornost na specifické prvky v orientální kultuře, poukazuje na zeměpisné rozdíly , a uspořádání, rozdíly náboženské nebo ideologické. Zkoumá tradiční prvky a součesné podmínky v pestrých orientálních kulturách. V poslední části knihy jsou uvedeny zajímavé poznámky týkající se Asie.
Ukázka z díla:
UNIVERZÁLNOST PRAVDY
314
Hinduismus nemůže učinit Pravdu sektářskou ani Západ geografickou. Pravda je tím, čím byla, je a bude - univerzální a věčná.
315
Duchovní život je univerzální, není majetkem jediného kontinentu.
316
Proč určovat zeměpisné hranice hlasu pravdy? Jestliže má být slyšen tam, v Asii, musí být slyšen také zde, jinak to není pravda. Proč z ní dělat místní záležitost? O kolik moudřejší je biblický žalm, který pochybovačně prohlašuje:"kam odejdu z Tvého Ducha?" nebo "Kam uteču z tvé přítomnosti?"
317
Kailas sdílí s Arunáčaloupoctu být nejsvětějším vrcholem celé Asie. Buddhista i hind ho uctívají, nicméně žádný buddhista a žádný hind není mým Kailasem. Kailas není svým působením tak omezený, jak se zdá. Patří celému lidstvu; stejně jako se ty vznešené duše, jejichž duch ho obývá, nessoustřeďují ve svém úsilí jedině na Asii, i tyto duše se zasvětily celému světu.
318
Ve světě Nadjá neexistují žádné protiklady Orientu a Západu, žádné duality východních a západních cest vedoucích k němu. Takové protikladné představy jsou pouhými výtvory člověka - neboť všichni lidé, všude, jsou nuceni vyššími zákony rozvíjet tytéž latentní kvality, schopnosti a vlohy.
319
Pravda dnes není majetkem jedině orientu, a jestliže určité tradice, které mi byly podrobně popisovány, jsou správné, ani jim nikdy nebyla.
320
Když muž nosí sako a kalhoty a má košili s límečkem a vázankou místo volného bavlněného roucha - je snad o to méně mudrcem, jestliže je jeho vědomí zakotveno v osvícení?
321
Když člověk nalezne pravdu, nenajde ji se štítkem"indická pravda" nebo "evropská pravda".
322
Duše člověka se vtěluje po celém povrchu této planety a tentýž člověk se zdržuje na Východě, jindy na Západě. Žádná hraniční závora nemůže zastavit úctyhodného poutníka za Pravdou na jeho vznešené pouti a dát mu jiný směr. Žádné zrození na Západě ho nevyřazuje ze sledování stejné cesty, kterou musí kráčet hledající z Východu: ovládnutí jáství, zvládnutí myšlení a zanícené toužení po svém věčném domově.
Obsah knihy
Kapitola | Strana | |
Předmluva vydavatelů | 7 | |
1. | Setkání východu a západu | 11 |
Všeobecné zajímavosti | 11 | |
Hodnota východního myšlení | 17 | |
Příležitosti dnešní doby | 20 | |
Arogance západu | 29 | |
Romantické okuzlení | 31 | |
Vstřebávání východních myšlenek Západem | 34 | |
Rozdíly mezi východem a západem | 48 | |
Úpadek tradičního Východu | 56 | |
Vzájemný vliv Západ - Východ | 62 | |
Podobnost Východu a Západu | 67 | |
Univerzálnost pravdy | 69 | |
Východo-západní syntézy | 72 | |
2. | Indie | 76 |
Dojmy z prostředí, kultury, dějin | 76 | |
Duchovní stav moderní Indie | 99 | |
Změny a modernizace v indii | 116 | |
Kastovnictví | 121 | |
Všeobecné a srovnávací postřehy | 124 | |
Buddha, budhdhismus | 131 | |
Védanta, hinduismus | 142 | |
Šankara | 154 | |
Ramana Mahariši | 154 | |
Aurobindo | 169 | |
Átmananda | 171 | |
Krišnamurti | 173 | |
Gándhí | 179 | |
Ananda Mayee | 180 | |
Ramakrišna, Vivekananda | 181 | |
Jiní indičtí učitelé a jiné nauky | 183 | |
Himalájská oblast | 186 | |
3. | Čína, Japonsko, Tibet | 189 |
Všeobecné poznámky o Číně | 189 | |
Taoismus | 195 | |
Konfucius, konfucianismus, neo-konfucianismus | 202 | |
Ch´an buddhismus | 213 | |
Japonsko | 215 | |
Tibet | 222 | |
4. | Cejlon, Ankor Wat, Barma, Jáva | 227 |
Cejlon | 227 | |
Ankor Wat | 228 | |
Barma | 245 | |
Jáva | 245 | |
5. | Islámské kultury, Egypt | 246 |
Islámské kultury | 246 | |
Egypt | 252 | |
6. | Různé poznámky | 258 |
Hora Athos | 262 | |
Řecko | 270 | |
Křesťanství a Východ | 282 |
Z anglického originálu "The Orient" vydaného v roce 1987, přeložily: Ing. Růžena Formánková, Antonie Krejčová, Michala Michalová, Olga Palková. Obálku navrhl Ing Rudolf Rýpar, foto Vítězslav Jurečka. V roce 2000 vydalo nakladatelství IRIS RR, 288 stran.